成語解釋:
牛衣對泣指的是夫妻共守貧窮或困苦時(shí)相互慰勉的典故。這則成語的意思是指睡在牛衣(給牛御寒的覆蓋物)里,相對哭泣。形容夫妻共同過著窮困的生活。
成語出處:
這個(gè)成語源于《漢書·王章傳》,原文是:“初,章為渚生學(xué)長安,獨(dú)與妻居。章疾病,無被,臥牛衣中;與妻決,涕泣。妻呵怒之曰:‘仲卿!京師尊貴在朝廷人誰逾仲卿者?今疾病困戹,不自激昂,乃反涕泣,何鄙也?!?
故事來源:
漢代王章在京城長安求學(xué),與妻子共居。有一天,王章生病,沒有被子,只好睡在牛衣里。他覺得自己病重,怕連累妻子,就哭著與妻子訣別。妻子卻怒斥他,說他沒有志氣,在困難面前應(yīng)該振作起來,而不是哭泣。后來王章果然振作精神,努力讀書,終于成為漢朝的官員。
引申意義:
這個(gè)成語后來用來形容夫妻共同過著窮困的生活,但也能互相慰勉,共同面對困難。它強(qiáng)調(diào)了夫妻之間在困難時(shí)期的相互扶持和鼓勵(lì)。
比喻意義:
除了字面意義外,“牛衣對泣”也可以用來比喻在困境中相互扶持、共同奮斗的精神。它不僅僅局限于夫妻之間,也可以用來形容朋友、家人或同事之間在困難時(shí)期的相互支持和鼓勵(lì)。
近義詞:
同甘共苦、相濡以沫等,都表示在困境中相互扶持、共同奮斗。
反義詞:
大難臨頭各自飛、背信棄義等,表示在困境中各自逃散、互不扶持。
成語辨析:
“牛衣對泣”與“同甘共苦”都表示共同經(jīng)歷困苦與艱難。但“同甘共苦”更強(qiáng)調(diào)在共同經(jīng)歷中培養(yǎng)出的深厚感情和默契,而“牛衣對泣”則更側(cè)重于在困境中的相互慰勉和鼓勵(lì)。
文化內(nèi)涵與智慧:
這個(gè)成語體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化中對于家庭倫理和夫妻關(guān)系的重視。它強(qiáng)調(diào)了夫妻之間在困難時(shí)期的相互扶持和鼓勵(lì),以及面對困境時(shí)的積極態(tài)度和勇氣。同時(shí),這個(gè)成語也提醒我們,在困難時(shí)期,我們應(yīng)該振作精神,勇敢面對,而不是沉溺于悲傷和絕望之中。
成語故事:
漢成帝的時(shí)候,諫議大夫王章敢于直言,朝廷上下無人不知,無人不曉。大臣們有的很敬重他,有的則看到他就膽戰(zhàn)心驚。
王章出生在一個(gè)貧苦的家庭,年輕時(shí)就學(xué)長安,是國家最高學(xué)府——太學(xué)里的一名窮學(xué)員。
成家后,王章依然與妻子一起過著清苦的生活。有一年冬天,王章不幸染上重病,而家里卻連一條棉被也沒有,夫妻倆只好蜷縮在牛衣中。寒風(fēng)刺骨,兩人凍得直哆嗦。王章以為自己快要死了,不由極為悲傷,哭著要與妻子訣別。妻子嚴(yán)肅地責(zé)備他說:
“你看京城中,朝廷里的人有哪一個(gè)比你才學(xué)更出眾?他們都享受著榮華富貴。而現(xiàn)在你卻因?yàn)榧膊《货瓴徽?還要流淚哭泣,不是太沒出息了嗎?”
王章聽妻子所說句句在理,收住了眼淚。他決心與妻子同甘共苦,將養(yǎng)病體,發(fā)憤圖強(qiáng),爭取有一天出人頭地。
后來,王章果真功成名就,元帝時(shí)做了左曹中郎將,到了成帝的時(shí)候又升任京兆尹。
當(dāng)時(shí),成帝的舅父王鳳獨(dú)斷專權(quán),王章雖然是受他的推舉,但對王鳳的為人非常不滿,就對他十分疏遠(yuǎn)。
王鳳依仗大權(quán)在握,把自己的子弟都在朝廷安排了要職。王章得知后,就和一些正直的大臣準(zhǔn)備上書彈劾王鳳,請皇上另選賢才。他的妻子勸告他說:
“人應(yīng)該知足。當(dāng)初我們牛衣對泣的時(shí)候是何等艱苦,如今日子好過了,你卻要去惹禍?”
這一次,王章沒有再聽妻子的話。他固執(zhí)己見,認(rèn)為官可以不做,忠言不能不進(jìn),就連夜寫成奏章,上書成帝。不料,成帝因王鳳是自己的舅父,不忍心罷他的官,就不了了之。
王鳳因此對王章恨之入骨,終于找了個(gè)機(jī)會(huì)陷害了他全家。后來,人們用“牛衣對泣”這個(gè)成語,來形容夫妻共守窮困。