對比語言學(xué) duì bǐ yǔ yán xué
在類型比較基礎(chǔ)上形成并分化出來的一門新興學(xué)科。20世紀(jì)中葉開始建立。與*歷史比較語言學(xué)和*類型語言學(xué)相比,具有以下特點:(1)只進行共時比較;(2)比較對象除親屬語言外,也涉及非親屬語言;(3)主要進行兩種語言的比較;(4)首先著眼于語言之間的差異。其研究成果廣泛應(yīng)用于外語教學(xué)、翻譯和雙語詞典編纂等領(lǐng)域。這門學(xué)科的一個源頭在歐洲,特別在東歐,布拉格學(xué)派對此作出了貢獻;另一個源頭在俄國和蘇聯(lián),博戈羅基茨基(Василий Алексеевич Богородицкий, 1857—1941)和*謝爾巴繼*博杜恩·德·庫爾特內(nèi)之后對本族語和外族語的比較作過理論闡述和對比分析的嘗試;還有一個源頭在美國,拉多(R. Lado)《跨文化的語言學(xué)》是美國對比語言學(xué)建立的標(biāo)志。除兩種語言結(jié)構(gòu)的對比外,還包括兩種文化的對比。