前不著村,后不著店 qián bù zháo cūn,hòu bù zháo diàn
1. 亦作“前不巴村,后不巴店”。亦作“前不巴村,后不著店”。謂離村店較遠,吃住困難。 元 無名氏 《桃花女》楔子:“天色已晚,兀的不下雨也。前不著村,后不著店。”《水滸傳》第二回:“小人母子二人貪行了些路程,錯過了宿店,來到這里,前不巴村,后不巴店,欲投貴莊借宿一宵,明日早行?!薄段饔斡洝返诙呋?“這等半山之中,前不巴村,后不著店,有錢也沒買處?!薄抖膛陌阁@奇》卷十一:“真是前不巴村,后不巴店,沒奈何了?!?劉賓雁 《在橋梁工地上》四:“他又對我講起另一次打獵時為了追趕黃羊怎么把汽車弄到草原上前不著村后不著店的地方拋了錨的故事?!?
2. 喻毫無著落,左右為難?!督鹌棵吩~話》第八六回:“你好人兒,弄的我前不著村,后不著店,有上稍,沒下稍,出丑惹人嫌?!?
參見:前不著村,後不著店