撲朔迷離 pū shuò mí lí
指難辨兔的雌雄。形容事情錯(cuò)綜復(fù)雜,難以辨別清楚。
詳細(xì)解釋
1. 【解釋】:指難辨兔的雌雄。形容事情錯(cuò)綜復(fù)雜,難以辨別清楚。
2. 【出自】:《樂府詩集·橫吹曲辭五·木蘭詩》:“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?!?
3. 【示例】:敵軍卻始終~,不知我軍主力所在。 ◎楊至城《巧使敵人就范》
4. 【語法】:聯(lián)合式;作謂語、定語;形容事情雜亂
例句
這件事錯(cuò)綜復(fù)雜,雖經(jīng)多方核查,仍給人以~之感,使之難明真相。
成語故事
古時(shí)候,有個(gè)女孩叫花木蘭,她是個(gè)非常勤勞孝順的姑娘。 木蘭織得一手好布,每天,她總是天剛剛亮,就把自己關(guān)在織房里精心地紡線織布。 有一天,她卻一直留在自己的閨房,坐在窗前嘆氣。她的母親覺得很奇怪,就問她有什么心事。 木蘭在母親的一再追問下,不得不說:“沒有什么心事,只是昨晚看見國(guó)王征兵的文書,那上面有父親的名字,可是父親的年紀(jì)大了,已經(jīng)禁不起征戰(zhàn)的辛勞,小弟弟年齡又小,不能代替。女兒我就為這件事焦急?!?停了一會(huì)兒,木蘭又說:“我從小跟父親練就一身好武功,可以替父親去從軍?!?母親為難地說:“可你是個(gè)女孩,怎么能去從軍呢?”,木蘭堅(jiān)定地說:“我有辦法?!?征期到了,花木蘭女扮男裝告別了父母,隨大軍到了邊塞作戰(zhàn)。 戰(zhàn)爭(zhēng)中,木蘭表現(xiàn)得很勇敢,立了很多大功。經(jīng)過十多年的艱苦戰(zhàn)斗,,戰(zhàn)爭(zhēng)終于結(jié)束,木蘭勝利歸來。論功行賞,皇帝要賞給木蘭很多錢物,并封她為尚書郎。 但是木蘭說:“感謝皇上恩典,但我不想做官,只求皇上允許我回到故鄉(xiāng)與父母團(tuán)聚?!被噬洗饝?yīng)了木蘭的請(qǐng)求。 木蘭回到家,立刻來到自己房里,換上女孩穿的衣服,梳好辮子,戴上花,露出自己原來女孩的模樣走出來。送木蘭回來的同伴們一見,都十分驚奇地說:“哎呀,同行這么多年,怎么不知你是個(gè)女孩?!?后來有人為此寫了一首《木蘭詩》,詩的最后幾句是:,雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?,意思是:提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈,雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以容易辨認(rèn)。如果兩只兔子貼著地面并排跑,誰能分辨出哪一個(gè)是雄兔、哪個(gè)是雌兔呢?,這個(gè)成語指事物在人心目中模糊不清、難以看清真相。
近反義詞
近義詞 | 空中樓閣 草蛇灰線 迷離恍惚 虛無飄渺 錯(cuò)綜復(fù)雜 虛無縹緲 眼花繚亂 迷離撲朔 |
反義詞 | 一清二楚 圖窮匕首見 不言而喻 水落石出 圖窮匕見 |
成語接龍
撲朔迷離 離世異俗 俗下文字 字字珠玉 玉關(guān)人老 老之將至 至親好友 友風(fēng)子雨 雨絲風(fēng)片 片云遮頂 頂名冒姓 姓甚名誰 誰是誰非 非親非故 故人之情 情不可卻 卻之不恭 恭而有禮 禮為情貌 貌似強(qiáng)大 大中至正 正中下懷 懷丸操?gòu)?/a> 彈絲品竹 竹報(bào)平安 安不忘危 危于累卵 卵與石斗 斗麗爭(zhēng)妍 妍姿艷質(zhì) 質(zhì)傴影曲 曲不離口 口不二價(jià) 價(jià)值連城 城下之盟 盟山誓海 海不揚(yáng)波 波光鱗鱗 鱗次櫛比 比眾不同 同休共戚 戚戚具爾 爾汝之交 交口同聲 聲東擊西 西臺(tái)痛哭 哭喪著臉 臉無人色 色絲虀臼 臼頭深目 目下十行 行不從徑 徑一周三 三三兩兩 兩世為人 人一己百 百萬雄兵 兵不厭權(quán) 權(quán)傾中外 外剛內(nèi)柔 柔聲下氣 氣義相投 投井下石 石人石馬 馬上功成 成一家言 言三語四 四不拗六 六親不和 和光同塵 塵垢秕糠 糠秕在前 前仆后繼 繼古開今 今夕何夕 夕寐宵興 興亡禍福 福不盈眥 眥裂發(fā)指 指不勝屈
國(guó)語辭典
注音 ㄆㄨ ㄕㄨㄛˋ ㄇㄧˊ ㄌㄧˊ 拼音 pū shuò mí lí相似詞: 眼花繚亂
撲朔,雄兔腳毛蓬松。迷離,雌兔眼睛瞇縫。撲朔迷離指兔子奔跑時(shí)很難辨別雌雄。語本《樂府詩集.卷二五.橫吹曲辭五.古辭.木蘭詩二首之一》:「雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離?!贯嵊脕硇稳菔挛镥e(cuò)綜複雜,難以明瞭真相。亦作「迷離撲朔」。
參見:撲朔迷離