對(duì)不起 duì bu qǐ
1. 表示抱歉的客套話
2. 如果你樂(lè)于或愿意--用以表示禮節(jié)、禮貌,或表示強(qiáng)調(diào)之意
3. 對(duì)人有愧
4. 原諒沒(méi)聽(tīng)清或沒(méi)聽(tīng)懂
詳細(xì)解釋
對(duì)人有愧。常用為表示歉意的套語(yǔ)。亦用作帶威脅口吻的話,表示將采取對(duì)對(duì)方不利的行動(dòng)。
《兒女英雄傳》第十七回:“這是你老太太‘黃金入柜’,萬(wàn)年的大事,要有一點(diǎn)兒不保重,姑娘,我可就對(duì)不起你了?!?管樺 《女民警》:“ 王大夫 ,真是對(duì)不起您,這樣大的風(fēng)雪,黑更半夜把您驚動(dòng)起來(lái)?!?
近反義詞
近義詞 | 抱歉 |
反義詞 | 對(duì)得起 |
國(guó)語(yǔ)辭典
注音 ㄉㄨㄟˋ ˙ㄅㄨ ㄑㄧˇ 拼音 duì bu qǐ相反詞: 對(duì)得起
對(duì)人表示抱歉。
? 《文明小史.第四○回》:「人家尚且替我們那般發(fā)急,我們自己倒明知故犯,也覺(jué)對(duì)不起人家了?!挂嘧鳌笇?duì)不住」。
參見(jiàn):對(duì)不起