當(dāng)前位置:首頁(yè) > 漢語知識(shí) > 正文

四譯館

四譯館    sì yì guǎn

明清王朝所設(shè)的專門翻譯邊疆民族及鄰國(guó)語言文字的機(jī)構(gòu)。明代稱“四夷館”,永樂五年(1407年)開始設(shè)立,選國(guó)子監(jiān)生習(xí)譯事,隸翰林院。內(nèi)分韃靼蒙古、女直女真西番西藏、西天印度回回、百夷傣族高昌(維吾爾)、緬甸八館。后以太常寺少卿提督館事,并增八百(撣族)暹羅二館。清初改名四譯館,省蒙古、女真二館。乾隆十三年(1748年)并入會(huì)同館(更名“會(huì)同四譯館”),合并八館為西域、百夷二館。1903年(光緒二十九年)裁撤。


參見:四譯館

掃描版:「四譯館」在《漢語大詞典》第4008頁(yè) 第3卷 602


開通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)立即開通 >

「四譯」開頭的詞語:

四譯館