“individualism”在被譯界譯作“個(gè)人主義”之前,于中國(guó)人而言是一個(gè)完全陌生的概念,中國(guó)傳統(tǒng)不講“個(gè)人”,只講作為個(gè)人集合的“民”。中西方文化差異所造成的文化空缺使得“individualism”無(wú)法原原本本地傳譯到漢語(yǔ)中來(lái),而帶有 (共 4143 字) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 “individualism”在被譯界譯作“個(gè)人主義”之前,于中國(guó)人而言是一個(gè)完全陌生的概念,中國(guó)傳統(tǒng)不講“個(gè)人”,只講作為個(gè)人集合的“民”。中西方文化差異所造成的文化空缺使得“individualism”無(wú)法原原本本地傳譯到漢語(yǔ)中來(lái),而帶有 (共 4143 字) [閱讀本文] >>