同聲傳譯 tóng shēng chuán yì
亦稱“同聲翻譯”。指譯員一邊聽著原語一邊將原語翻譯成另一種語言的口頭翻譯。這種口譯通常是在使用多語種的大型會議上,由譯員通過耳機(jī)、擴(kuò)音機(jī)或耳語進(jìn)行。原說話人不給譯員專作翻譯用的時間,譯員在翻譯時也不等原說話人的停頓就及時地口譯出來。這種口譯要求譯員對被譯和所譯的語言都能精通。
海量資源,盡在掌握
同聲傳譯 tóng shēng chuán yì
亦稱“同聲翻譯”。指譯員一邊聽著原語一邊將原語翻譯成另一種語言的口頭翻譯。這種口譯通常是在使用多語種的大型會議上,由譯員通過耳機(jī)、擴(kuò)音機(jī)或耳語進(jìn)行。原說話人不給譯員專作翻譯用的時間,譯員在翻譯時也不等原說話人的停頓就及時地口譯出來。這種口譯要求譯員對被譯和所譯的語言都能精通。