老牛破車,老牛拉破車 lǎo niú pò chē ,lǎo niú lā pò chē
◎ [an old ox pulling a rickety cart—making slow progress;at snails pace as a slow coach; slow and inefficient work] 形容人做事就像老牛拉破車,慢慢吞吞,不講究效率
憑我們這個(gè)老牛破車的廠子,怎么能跟人家比?
海量資源,盡在掌握
老牛破車,老牛拉破車 lǎo niú pò chē ,lǎo niú lā pò chē
◎ [an old ox pulling a rickety cart—making slow progress;at snails pace as a slow coach; slow and inefficient work] 形容人做事就像老牛拉破車,慢慢吞吞,不講究效率
憑我們這個(gè)老牛破車的廠子,怎么能跟人家比?