海量資源,盡在掌握
 本研究發(fā)現(xiàn)新聞漢譯語料中“被”字句的主導(dǎo)語義趨向?yàn)槿跫拔锪x,相比原生漢語“被”字句的主導(dǎo)語義趨向(遭受義)發(fā)生了質(zhì)的變化。造成這種變化的根本原因是英語被動(dòng)句中有大量的弱及物義動(dòng)詞。翻譯中由于受到源語的影響和......(本文共 497 字) [閱讀本文] >>