在本章中,我們對(duì)“創(chuàng)作”、“寫(xiě)作”、“改寫(xiě)”、“重寫(xiě)”等概念做了詳細(xì)的比較分析。我們?nèi) 皩?xiě)作”而非“創(chuàng)作”來(lái)與翻譯相結(jié)合,形成 “翻譯寫(xiě)作學(xué)”的第一步; 接著我們重點(diǎn)區(qū)分了勒菲弗爾的 “改寫(xiě)”與 “翻譯寫(xiě)作”的不......(本文共 426 字) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 在本章中,我們對(duì)“創(chuàng)作”、“寫(xiě)作”、“改寫(xiě)”、“重寫(xiě)”等概念做了詳細(xì)的比較分析。我們?nèi) 皩?xiě)作”而非“創(chuàng)作”來(lái)與翻譯相結(jié)合,形成 “翻譯寫(xiě)作學(xué)”的第一步; 接著我們重點(diǎn)區(qū)分了勒菲弗爾的 “改寫(xiě)”與 “翻譯寫(xiě)作”的不......(本文共 426 字) [閱讀本文] >>